Kineser pratar sallan engelska, faktum ar att de ofta inte kan ett enda ord. Man tycker att en kypare pa en storre restaurang i alla fall ska forsta ord som "chicken" och "rice". Det enda satt att bestalla in mat har ar att satta sig ner, sla upp en sida i menyn, bunda och peka. Lite som att satta knorren pa grisen, har man tur hamnar man i narheten av nagot man vill ha. Ofta gor man det inte. I de fa fall de kan lite engelska sa har de en tendens att uttala c som s och r som l.
Sa det finns manga "Shitty walls" har, inte kostigt att Mongolerna lyckades erovra landet. Det hander ocksa att man blir serverad "Meat with Lice" fast i det fallet ar jag inte lika saker pa att det ar sprakforbistring, det skulle helt enkelt kunna vara sa att jag rakat ut for nagra arliga kypare.
måndag 23 juni 2008
Sprakforbistring
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)

1 kommentar:
Borde det isåfall inte bli "Shitty Wars" vilket ju förstås är ännu roligare! =)
Keep on goin' claar!
Din blogg knäcker, följer med stort intresse ditt äventyr i fjärran östern!
//Felix
Skicka en kommentar